Sciarada anglo-francese
Fra amiche!? (5 3 = 8 )
(https://oedipower.aenigmatica.eu/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.photoweb.it%2Fphoto%2Fmaret.jpg&hash=b388351a264640680d2bf0c8b81b14a9774fde80)
Oh no, che vestito ti sei messa?
Alla tua età, poi...
Qui da noi si dice: ma datti all'ippica!
Soluzione nell'ultimo post
(https://oedipower.aenigmatica.eu/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.iei.ul.ie%2Fimages%2Fphotos%2Fdublin_hs2002%2Fdressage.jpg&hash=316cde1b1b51f75857e2ec4ac81ebb9965c23ccb)
Temo però che ci sia identità etimologica.... :wink:
hanno risolto:
gollum
m novella
sirenetta5
stefaro
baxter
mavale
feidhelm
alois
Citazione di: "Wiseman"(https://oedipower.aenigmatica.eu/proxy.php?request=http%3A%2F%2Fwww.iei.ul.ie%2Fimages%2Fphotos%2Fdublin_hs2002%2Fdressage.jpg&hash=316cde1b1b51f75857e2ec4ac81ebb9965c23ccb)
Temo però che ci sia identità etimologica.... :wink:
E io temo di no. Ormai la foto che hai postato "rovina" la sciarada,
quindi posso spiegare in chiaro:
soluzione : dress = vestito da donna (inglese) + age = età (in inglese) = dressage (francese, dal verbo dresser, che oltre al significato di drizzare, ha anche quello di istruire e indicare).
Dress e dresser si assomigliano, ma non di certo nel significato, se poi vogliamo andare dietro nei secoli e nelle origini delle parole, beh allora.. forse tu ne sai più di me, dato il tuo nick!!! :-? :D
Non hai chiesto la soluzione in pvt....
Quindi ho dedotto che fosse in chiaro...... :wink:
Citazione di: "Wiseman"Non hai chiesto la soluzione in pvt....
Quindi ho dedotto che fosse in chiaro...... :wink:
ahimè, la richiesta della soluzione in pvt c'era,
l'ho cancellata al momento in cui ho annunciato la soluzione!
Comunque, alla prossima! :D