Un altro paio...

Aperto da alois, 26 Novembre 2003, 17:24:09

Discussione precedente - Discussione successiva

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questa discussione.

thinker

mi meraviglio anch'io!!!! :lol:  :lol:

l'ho fatto di corsa, scusate :oops:


comunque anche Spiff è partenopeo, comm'a mme!! :wink:


Ieri è Storia. Domani è Mistero. Ma l'Oggi è un dono. Per questo si chiama Presente. (K.F.P.)

alois

Citazione di: "thinker"mi meraviglio anch'io!!!! :lol:  :lol:

l'ho fatto di corsa, scusate :oops:


comunque anche Spiff è partenopeo, comm'a mme!! :wink:

Vabbuò! :D

Alois :D
You dont know what you're talking about, do you? - Anton Chigurh

Spiff

Citazione di: "thinker"
comunque anche Spiff è partenopeo, comm'a mme!! :wink:

AAAARGHHH!!! Sono scoperto!!!  :evil:

L'intrepido Spiff afferra il suo transmogrifier e prontamente trasforma Thinker in... Stinker!

:lol:
gli esami sfiniscono sempre

alois

Citazione di: "Spiff"
Citazione di: "thinker"
comunque anche Spiff è partenopeo, comm'a mme!! :wink:

AAAARGHHH!!! Sono scoperto!!!  :evil:

L'intrepido Spiff afferra il suo transmogrifier e prontamente trasforma Thinker in... Stinker!

:lol:

Il grande transmogrifier! Usato quando il povero Calvin sta precipitando in caduta libera; egli lo punta su se stesso e strilla "I'm safe!". Puf, si trasforma in una cassaforte... :D

Alois :D
You dont know what you're talking about, do you? - Anton Chigurh

Spiff

Bella quella!  :D

Chissà come l'hanno tradotta in italiano?!  :o
gli esami sfiniscono sempre

alois

Citazione di: "Spiff"Bella quella!  :D

Chissà come l'hanno tradotta in italiano?!  :o

Secondo me non l'hanno tradotta...

L'unico caso che conosco, è una striscia di BC. Un cavernicolo dice all'altro: "Hai un orsetto sulla schiena"; "Vorrai dire un insetto"; "Boh, fai come ti pare: a me sembrava un orsetto"... Effettivamente, il cavernicolo ha un orsetto aggrappato alla schiena; l'originale era "bear, bee"...

Alois :D
You dont know what you're talking about, do you? - Anton Chigurh